Saturday, May 19th

Last update10:52:53 AM



Dịch sách

Dịch Sách

Biên dịch sách – truyện đóng vai trò quan trọng trong việc lưu truyền, gìn giữ và phổ biến kiến thức của nhân loại về lịch sử, văn hóa, phong tục tập quán, doanh nhân,.v.v…

 

Dịch sách cũng như dịch thuật các chuyên ngành khác: Văn hóa-Xã hội, Kinh tế-Chính trị, Kỹ thuật,Công Nghệ thông tin,…đòi hỏi động chính xác, phù hợp với văn bản gốc và đáp ứng kịp thời về thời gian. Nhưng dịch sách khác với dịch những tài liệu khác, nó ở cấp độ cao hơn của người dịch thuật. Sách đồng nghĩa với nội dung và văn phong, câu văn phải được chỉnh sửa, gọt dũa đến độ chuẩn hóa về ngôn ngữ. Từ khâu dịch thuật đến khâu xuất bản là cả một quá trình làm việc tận tụy và nghiêm túc, không được tùy tiện trong bất cứ một khâu nào: dịch thuật, chỉnh sửa, thống nhất, biên soạn…phải được thực hiện công phu để đưa ra một đầu sách đáp ứng nhu cầu của độc giả ngày càng cao. Đó là một vấn đề mang tính khoa học và chuyên sâu.

Từ nhiều năm nay Dịch Thuật Asen đã thực hiện nhiều đầu sách với đủ các chuyên ngành cho các nhà xuất bản. đảm bảo chất lượng dịch đến mức tối ưu.

Dịch thuật Asen rất mong nhận được sự hợp tác của các cá nhân, tập thể, các nhà xuất bản, các cơ quan phát hành sách, báo chí…

ASEN – Dịch thuật chuyên nghiệp


Tin mới hơn:
Tin cũ hơn:

You are here